get out
Translatica, kierunek angielsko-polski
get a rise out of czasownik; → zeźlić
get out czasownik;
→ wydostać się;
→ wydostać;
→ wyjść;
→ wydostawać;
→ wybrnąć przenośne;
→ wyjąć;
→ wydobyć;
→ wysiąść;
→ wychodzić;
→ wyjmować;
→ dobyć książkowe, oficjalne;
→ wynosić się;
→ wycofać się;
→ wyrwać;
→ wywabiać;
→ wyciągać potoczne, nieoficjalne;
→ uciekać;
→ uciec;
→ wynosić;
→ wyciągnąć potoczne, nieoficjalne;
→ wykręcać potoczne, nieoficjalne;
→ wybierać;
→ wyprowadzić;
→ wykręcić potoczne, nieoficjalne;
→ wydobyć się;
→ spieprzać;
→ uzyskać;
get out! zdanie;
→ wynocha!;
→ wynoś się!;
get out of czasownik; → wydostać się
get out of a car czasownik; → wysiąść z samochodu
get out of bed czasownik; → wstać z łóżka
get out of breath czasownik;
→ zdyszeć;
→ zziajać się;
→ zziajać potoczne, nieoficjalne;
→ zasapać się;
→ zadyszeć się;
get out of control czasownik;
get out of debt czasownik;
get out of hand czasownik; → wymknąć się spod kontroli
get out of my face czasownik; → zejdź mi z oczu slangowe
get out of my way! zdanie; → zejdź mi z drogi!
get out of plumb czasownik; → odchylić się od pionu
get out of shape czasownik;
get out of the habit czasownik; → odzwyczajać się
get out of the way czasownik;
get out of trouble czasownik;
→ wydobyć z tarapatów potoczne, nieoficjalne;
→ wybrnąć z tarapatów potoczne, nieoficjalne;
get the box out from under the bed czasownik;
get worn out czasownik;
→ wysłużyć;
→ zużywać;